VECKA 32 – SPRÅK
216. Är du en pratglad person?
217. Hur många språk kan du?
218. Finns det någon dialekt du har svårt för eller inte förstår?
219. Om en bloggare vill ha kvar dig som läsare, hur ska deras språk INTE vara då?
220. Tipsa om ett konstigt men användbart ord och förklara vad det betyder
221. Hiss & Diss – Språk
222. 5 ord du inte tål att höra
Lagom. Ibland är jag pratglad och ibland inte. Jag har oftast inte svårt för att prata med folk jag inte känner. Men jag är inte heller den som känner att jag måste prata bara för pratandets skull. Men ibland kan jag komma igång och babbla om precis allt möjligt. Det beror nog på vem du frågar om jag är pratglad eller tystlåten.
Jag har läst engelska i skolan i tio år. Franska i fem år och tyska i ett år och sedan en lite tyska till. Men jag har tyvärr inte använt språken så särskilt aktivt sedan dess, så jag har glömt väldigt mycket. Men jag gillar att lyssna så fort det är något på franska eller tyska på tv. Engelska skulle jag säga att jag kan ganska så bra i alla fall för det kan man hålla igång på ett annat sätt.
Jag var ju i som au-pair i Florida och då kände jag mig bekväm med att prata engelska. Sedan så träffade jag ett gäng tjejer från olika delar av Sverige under den tiden och vi umgicks tillsammans. Jag förstod deras dialekter bra. Men ibland fick jag hjälpa dem att förklara ord för varandra. Hon som var från Skåne förstod inte alltid henne från Västerbotten och tvärtom. Sedan var det några från Göteborg och en från Dalarna bland annat. Det var en rolig tid!
Jag gillade att titta på Svenska Dialektmysterier med Fredrik Lindström
Jag tror att dalmål och speciellt älvdalska var en av de svåraste dialekterna att förstå sig på. De dialekterna som har bevarat sina ålderdomliga drag och varit isolerade längst är svårast.
När det gäller det skrivna språket i en blogg så vill jag förstås att det ska vara korrekt vad det gäller stavning och grammatik. Sedan är det bra att dela in sin text i stycken t ex som jag har gjort här. Ett lättläst typsnitt och storlek är också att föredra.
Nu är det ju väldigt lätt att ta reda på vad ett ord betyder. Det är roligt också! Jag brukar ofta söka reda på ord jag hör bara för att bli säker på vad de betyder. Så fort jag stöter på något svårt ord så letar jag upp det. Nyfiken på att lära mig!
Jag kommer inte på något exempel på användbara ord.
Hiss: Det är förstås roligt att kunna språk, att förstå andra och göra sig förstådd. Du kommer aldrig att ångra att du lärde dig ett extra språk!
Diss: Det finns så många språk. Jag skulle vilja ta upp franska och tyska igen, men det blir inte av. Å andra sidan får jag nog friska upp minnet lite snart när tösen väljer något av det i skolan till hösten.
Jag tål inte att höra svärord, särskilt inte från barn. Jag tycker inte om när folk använder ord fel eller blandar ihop termer. Ibland tycker jag att allt för många pratar svengelska. Ta reda på om det finns något svenskt ord för det du menar istället. Lär dig fler synonymer! Sedan är det störigt när folk blandar ihop de/dem, sin/sitt eller hans/hennes och så vidare. Kolla här!